Pourquoi certains mots, certains textes nous émeuvent-ils? Que touchent-ils au fond de nous? A quels souvenirs intimes se relient-ils miraculeusement et instantanément? Ce texte de Béatrice Machet a fait mouche dès la première lecture et m'a emportée dans le sillage de l'auteure.
Tê(x)tes contre tê(x)tes
Tê(x)tes contre tê(x)tes
Deviner l'ossature
la structure
la charpente
le solide où s'inscrit le fragile du cristal
.
mais textes après textes
deviner l'élan
la chorégraphie aérienne
du vertige
.
Fi des articulations
la fluidité dans toute sa plénitude
d'être
l'espace
c'est-à-dire une conscience
c'est-à-dire la magie vivante
d'une respiration infinie
qui ne connaît pas les cloisons alvéolaires
.
Fi des frontières
le oui circule
gourmand
puissant
renversant
.
ah la jubilation paisible
d'avoir rejoint
sur le trajet des mots
l'unité primordiale
où se confondre
avec l'avant-goût de la naissance
sur le chemin de la bouche à la main.
.
1 - Le parcours:
Passionnée de danse, Béatrice Machet a pourtant d'abord flirté avec le monde de la B.D., de la S.F.
(grâce à l'élan donné par le mouvement Français de la S.F. "politique", très préoccupée des régimes
totalitaires et de l'environnement). Sa rencontre avec Jean-Hugues MALINEAU déterminera son
choix définitif pour la poésie.
Présente dans diverses anthologies, dont une anthologie albanaise de poésie contemporaine Fran-
çaise (avec vingt autres femmes - année 2000). Publie dans une dizaine de revues poétiques et
entretient une correspondance avec une dizaine d'auteurs Indiens contemporains d'Amérique du
Nord, qu'elle traduit et fait publier. A exposé poèmes et dessins avec Catherine Garcia d'où ont découlé
des échanges avec l'Ecole de Flamenco DUENDE de Marseille (ses textes relatifs à la danse ont été
exposés et travaillés dans les ateliers de danse et de théâtre, 1992). Des travaux entrepris autour de la
peinture d'Henri Baviera devraient aboutir à une édition d'art. A participé, avec le compositeur Jacques
Dudon, à une lecture-performance dans le cadre du festival des MANCA de Nice (1996). Avec le concep-
teur bruitiste Alain Michon, intervention à Draguignan sur le thème des poètes Indiens d'Amérique du
Nord. (Egalement lectures et conférences à ce sujet, voir aussi les dossiers dans PARTERRE VER-
BAL, QUIMPER EST POESIE, PLACE AUX SENS).
Participe à l'opération Trente poètes dans trente collèges du Var, La poésie a un visage (ville de
Grasse); rencontre des élèves (tous niveaux) dans leurs classes pour des ateliers d'écriture, des lec-
tures.
2 - Bibliographie:
- DIRE : Ed. Clapàs avec une présentation de Patrick Joquel, 1998.
- TUNKASHILA UNSHIMALA YE (imprégnation peau-rouge) : Clapàs 99.
- J. : Ed. L'Amourier, 99.
- EYE-LINER : Ed. Clapàs avec une Postface d'Armand Olivennes, 1999.
- DYPTIQUE : Ed. Clapàs avec un Avant -Propos d'Alain Jégou, 2000.
- DE QUOI S'ETONNER ENCORE DE VIVRE : Ed. Encres Vives, 2000.
- LES CAHIERS de L'Amourier : aspects de la poésie contemporaine des Indiens
d'Amérique du Nord, L'Amourier, 2001.
- DEDICACE : Ed. La Porte, 2001.
En projet :
- PASSAGE AU MERIDIEN : Ed. IHV, Septembre 2002.
3 - Traductions:
- HUMORS AND/OR NOT SO HUMOROUS (Humours plus ou moins comiques) du poète
Mohawk Maurice Kenny aux éditions WIGWAM, 2001.
- NO BORDERS (Aucune frontière) du poète Abenaki Joseph Bruchac : Editions VOIX,
automne 2001.
Un immense merci à http://membres.multimania.fr/mirra/poeMachet.html
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Pour vous aider à publier votre commentaire, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessous
2) En dessous de Choisir une identité, cocher Nom/URL
3) Saisir votre nom (ou pseudo) après l'intitulé Nom
4) Cliquer sur Publier commentaire
Voilà : c'est fait.
Et un gros MERCI !!!!